april im februar

wenn das kollektiv eindringt keine spur
von blumen sprechen
in slogans manifesten in den hauseingängen
sinken vor des helikopters wind vom vieux port gedichte
als waffe datenklau maskerade
incentive in meinen eingeweiden wenn ich
aufarbeite verliere zerstöre (inside bilanz cremig aufs neue
sprache exil verstehen was lässt mich nicht
monogamie sexy schreibweisen gegenwart
asche sagt das eine meint das andere das nichtwahre
c’est un bon moment die haare zu färben
plan sag ich blond du

zittern wir erkennen uns haben sagst du wenig an
kehre zurück mit pflanzen
vorstellung das ausland juste une ville
à se démenager in particulaire

la promenade le boulevard la plaine füllt sich
zirkuliert wie taubenfragen brocken en rétard
zieht sich zusammen à chaque moment
beruhigt sich mit den richtigen artikeln la pronounciation
correcte erkennt auf rädern vorbei die gelben bände
ein kontakt eine aktion nur welches datum
mürbe achsen wassertropfen rinnen über wissenschaftlichen
sozialismus im kalender ist nichts verloren
zärtliche tinte bien passé à d’autre part
auf einer anderen seite

vier personen kommen an den tisch
entschuldigen sich fragen nach münzen für essen die sonne
ist schon auf der anderen seite des platzes
gewandert geschoben von telefongesprächen umstanden
von weiteren treffen der nacht quelque chose à manger
il a recu la lutte pour logement pour la santé pour la retraite
ich habe nachgeschaut nach inneren feinden
an den wänden ein eigenes territorium abgesteckt
an unseren träumen organisiert

kreolische konstellationen eine jazznacht immer auf
dem sprung wie ein reh sagst du der körper hält das aus
hält vieles aus kurze sätze auf einmal ist da was und da
ist nichts was vorher nur gedacht kennst du das
wenn du immer die richtigen wege gehst nicht anders kannst
das unsichtbare netz automatisch im kopf
hast bruder schwester abklopfen umarmen faust an faust
bestellen pastis zur happy hour am plage des catalans
mit felsen mit kreuzfahrten sonne verpisst sich dein blick
hab ich nicht gesucht on se retrouve
dans un fôret dans une manière

Über Johann Wiede

Nicht-Schreiben heißt Lesen.
Dieser Beitrag wurde unter einleitung, gedichte abgelegt und mit , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Hinterlasse einen Kommentar

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..